go ahead
Back / Назад к общему
списку.
to go
[gou]
- неправильный глагол:
went [went]
(II
форма);
gone [gOn,
ам. gAn]
(III
форма)
|
go ahead – 1) двигаться вперед;
“No, no,” Kramer said. “You
go ahead. I'll speak to the Professor alone.” |
"Нет, нет", - сказала
Крамер. "Вы
идите вперед. Я поговорю с Профессором наедине." |
2) гораздо чаще: вперед, давай, продолжай(те), действуй(те),
приступай(те), говори(те)
Miss Mann: What can I do for you dear?
–
Cindy:
Мне нужно поговорить. -
Miss Mann:
Go ahead,
my dear. |
Мис Ман:
Что я могу для тебя сделать, дорогая?
–
Синди:
Мне нужно поговорить. -
Мис Ман:
Давай, дорогуша. |
“If you got the time, I'd like
to talk with you,” said Hiram. - “Go ahead,” I said. “I
have the time.” |
"Если у тебя есть время,
(то) я хотел бы поговорить с тобой" – сказал Хайрам.
- "Валяй" – ответил я. "У меня есть время". |
Go ahead,
I'm listening. |
Продолжай,
я слушаю. |
"I am ready, señor. " - "Go
ahead then. But be careful!" |
"Я готов, сеньор." - "Начинайте/
Приступайте тогда. Но будьте осторожны!" |
Welles:
Go ahead, shoot me. Then try driving to Brooklyn with my
brains all over the windshield. |
Уэллес:
Давай, застрели
меня. А затем попробуй доехать до Бруклина с моими
мозгами по всему лобовому стеклу. |
|
[
go]
036 [gou]
v-
(went [went];
gone [gOn,
ам. gAn])
идти, ходить, следовать; ехать; уходить, уезжать, улетать; работать,
действовать; простираться, пролегать, вести;
going ['go(u)IN]
n-
отъезд; скорость передвижения;
a-
работающий; ~
about
быть занятым
чем-л., разобраться,
поступить с чем-л.; ~
without
обходиться без
чего-л. |
[
ahead
] 500 [q'hed]
adv- вперед; впереди
|
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|