break into
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to break
[breIk]
- неправильный глагол:
broke [brouk]
(II
форма);
broken [broukn]
(III
форма)
|
break
into* (94) – 1) вламываться, проникнуть нелегально или силой (в
помещение, в бизнес) = in;
Then she
broke into my
house, probably looking for my own diary, but she didn't find
it. |
Тогда она
пробралась в мой дом,
вероятно ища мой (собственный) дневник, но она не нашла его. |
2) озариться
улыбкой, ухмылкой; разразиться (кашлем, слезами, аплодисментами и
т.п.); броситься, удариться в бег
Her face first registers
shock, then instantly breaks into a welcoming smile. |
Ее лицо сначала отражает шок/ потрясение,
затем моментально озаряется радушной улыбкой. |
She walked faster and faster,
then broke into a run. |
Она шла быстрее и быстрее, потом
бросилась
бежать/в бег. |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
break into sth
- 1)
to get into a building or car by
using force, usually in order to steal something;
2) to use someone else's computer without
permission in order to find out or change information;
3) to start to use an amount of money or food
that you have been saving; 4)
to suddenly start to do something;
etc. |
[
break
] 235 [breIk]
v-
(broke
[brouk];
broken
[broukn])
1)
ломать(ся); 2)
разбивать(ся); 3)
разрывать(ся); прорывать; порваться; 4)
портить, ломать, приводить в негодность; 5)
прерывать, нарушать; временно прекращать, делать остановку;
прерываться (о голосе); прерывать (ток); 6) (into)
врываться, вламываться; 7) ослаблять; слабеть,
прекращаться; 8) рассеиваться, расходиться, проходить; 9)
начаться, наступать; разразиться; 10) вырываться, убегать и
др.
n-
1)
пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь;
2)
перерыв, пауза; перемена (в школе); 3) раскол, разрыв
отношений и др.;
broken
также
a-
сломанный |
[
into
] 051 ['Intu,'Intq]
prep -
указ. на: 1) движение или направление внутрь чего-л., в, на,
come
~ the
garden пойдем в сад,
a journey
~ Spain
путешествие в
Испанию;
2) на продолжение процесса
(часто far ~), до,
to work far
~ the
night работать до
поздней ночи;
3) – а) проникновение в
какую-л. среду, сферу, в,
let me
~ the
secret посвятите
меня в секрет; б)
попадание в трудное или неприятное положение, в,
to get
~
difficulties
попасть в трудное положение;
в) проникновение в сущность чего-л., в,
look
~ this
report просмотри
внимательно этот отчет;
г) включение в состав или наличие в составе чего-л., в,
to enter
~ a list
включение в список;
4) – а) переход в новое
состояние, качество, в,
the rain turned
~ snow
дождь превратился в
снег; б)
придание или приобретение новой формы, в,
they collected
coal ~
heaps
они собирали уголь в кучи;
в) перевод с одного языка на другой, на,
to translate
from English ~
Russian
переводить с англ. на
русский;
5) – а) деление,
разламывание предмета на части, сгибание, складывание, на,
to divide/to
cut/to
break smth. ~
pieces
делить/резать/ломать
что-л. на куски;
б) делимое,
three~
twenty
one is seven
двадцать один (деленное) на три равно семи;
6) столкновение с
кем-л./чем-л., на,
to run/to
walk ~
smb.
случайно встретить кого-л./натолкнуться на кого-л.;
7) указ. на часть тела,
в которую попадает выстрел, удар и т.п., в,
he was shot
~ the
head он был
застрелен в голову |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|